Pres de 800 artist exhibitions, plus 50 federal institutions, toute la Californie du Sud mobilisée – de Santa Barbara à Palm Springs et San Diego, du Griffith Observatory, à Los Angeles, au Museum of Latin American Art, Long Beach, à Institute of of Technology in California, in Pasadena. Il faut posséder soit l’œil bionique, soit des talentsdemédium pour visitor toutes les exhibitions of PST ART : « Art and Science Collide » and decorated an ensemble of creation of visuals, performances, archival, film-technical architecture, technical-architecture, architecture-techniques of the film, generées par cette clash between art and science.
Orchestrée et richement dotéte depuis 2008 at the Getty Foundation, PST ART (auparavant Pacific Standard Time) is an initiative for the ambitions of international art calendars. The premier edition, in 2011-2012, a mis en valeur l’art l’art créé entre 1945 et 1980, le situant définitivement dans l’histoire de l’art d’après-guerre. Sa deuxième édition, in 2017-2018, s’intéréssait à l’art Latino et Latino-American, en révélant toute une scène et des problématices jusqu’alors peu considerées. S’appinant sur le passé illustre de la Californie en matière d’innovations technologiques, de recherches scientifiques et d’observation de l’space, sa troisième édition ambitionne de dresser un panorama, conjugué auxés de l’space, conjugué auuxéssé, conjugué auxéssé , ambitionne ambitionne de dresser un panorama, conjugué auxéssé, conjugué auxéssé, recherches auuxsé, art(s) and science(s) enter.
FOUNDING MOMENTS…
For each edition, the principle is the same. La Getty Foundation and satellites, the J.Paul Getty Museum, the Getty Research Institute and the Getty Conservation Institute, their bases in Los Angeles, programs d’études, assistant to the organization of exhibitions, publication d ‘ouvrages sur des sujets inédits. Le montant total des subventions avoisine les 20 million dollars (19 million euros). De quoi favorer la création et faire vivre tout un réseau de lieux d’art, de travailleurs culturalls, d’initiatives publiques et privées deployables sur plusieurs années, entre les appels à projets et leurs con.
Le thème de cette édition, plus presentu et moins specifiquement californien que ses précédentes, big brass, incomparable alternative problematics (le changement climatique, l’art au défi de l’intelligence de l’intelligence des intelligence des incongoés), contemporaries ( l’écoféminisme, les rapports médecine/handicap, les futurologies) and mises au jour bienvenues de généalogies et d’archives oubliées. De fait, quelques noms consecrated comme Olafur Eliasson (Museum of Contemporary Art, Los Angeles), Mark Dion (La Brea Tar Pits, Los Angeles) and Cai Guo-Qiang (USC Asia Pacific Museum, Pasadena) côtoient des expositions des thématiques dedicated historiques presentations, for example, à l’histoire des dioramas (Natural History Museum of Los Angeles County), à la «Scientia Sexualis” (Institute of Contemporary Art, Los Angeles), aux explorations chromatiques au cinéma (Academy Film Museum, Los Angeles) ou encore à l’art de l’indigo (Mingei International Museum, San Diego).
Parmi les propositions marquantes, cinq d’entre elles référencet la diversité de la manifestation. Au titre des monographie, il ya d’abord la découverte de la figure of George Washington Carver (verses 1864 – 1943) at the African-American Museum of California, Los Angeles. Conçue comme un portreit vivant de l’ingénieur, agronom, mycologue et activiste américain, né esclave et devenu l’un des African-Américains les plus célébrés du XXe siècle, l’exposition laurementiquee émories legs de sa pensée – laboratory dans de nombreux domaines de la creation. Nicknamed “Black Leonardo” or “Mr. Peanut” for his research on peanuts, he has everything to become a source of inspiration for new generations, represented here by Hana Ward, Kevin Beasley and Abigail.
Dans le registre contemporain, au Vincent Price Museum of Art, situé dans l’East Los Angeles College, à Monterey Park, la Colombienne Carolina Caycedo, artiste pluridisciplinaire majeure de la pensée éco-féministe, offers une vision quant’s’colorate en vend derdh mener à bien des projets precisely ancrés dans les contextes qu’elle explore et les luttes qu’elle accompagne. Emblématique de sa volonté de « visualiser les écologies » de manière décentrée , in video Mutual sacrifice (2022) met en scène le monolog d’un saumon tentant de remonter, malgré les human obstacles, dans son bassin de naissance.
Expect 800 artistic exhibitions, plus 50 federal institutions, toute la Californie du Sud est mobilisée.
… ET ENJEUX ACTUELS
Attaché à inscrire la réflexion contemporaine dans les généalogies passées, PST ART proposes various collective exhibitions, très différences, sur les liens entre Science et creativity. Au Getty Center, in Los Angeles, “Feeling the Future: Experiments in Art and Technology (EAT)” revient sur deux mythical moments of collaboration between artists and engineers: “9 Evenings: Theater and Engineering”, the inaugural manifestation of the EAT program conceived en 1966 by Billy Klüver, Robert Rauschenberg, Fred Waldhauer and Robert Whitman; Le Pepsi-Cola Pavilion was introduced in 1970 at the Exposition universelle d’Osaka with contributions by Robert Breer and Fujiko Nakaya. Tout ce qui a été élaborate – formelement comme conceptuellement – à ces deux cases demeure largely impassable, quelles que soient les avances technologiques actuelles.
Dans un autre genre, « Sci-Fi, Magick, Queer LA : Sexual Science and the Imagi-Nation », l’un des projets les plus remarques par la presse états-unienne, elucide les liens entre l’histoire LGBTQ, la Science -fiction and the occult dans le Los Angeles marginal des années 1930 à 1960. Culminant avec le court métrage Inauguration of the Dome of Pleasure (1954-1966), chef-d’œuvre de Kenneth Anger, l’exposition reveals les figures irreductibles by Lisa Ben, nickname Tigrina, Marjorie Cameron ou encore Jim Kepner, et la manière dont ils et elles ont infusé les imaginaires de la cote ouest grâce à leurs œuvres et aux revues spécialisées homosexuales/ouils-ectionsfiction.
Enfin, l’exposition la plus riche du program, la plus pertinente aussi au regard des questionnements actuels sur le validisme et les rapports pacientes, corps médical et institute de soin, est sans nul doute « For dear life: Art, medicine and skills limited » au Museum of Contemporary Art San Diego. S’ouvrant par la video Handheld film (1966) d’Yvonne Rainer qui, momentanément incapable de sortir de son lit d’hôpital, continue de danser par l’intermediate de sa seule main, l’exposition réunit un nombre impresseur d’œuvres, exclusive sovanuventes, parzmore américaine derangeantes. Elle convoque des figures pionnières comme Tee A. Corinne, Lynn Hershman Leeson et Juanita McNeely, la génération affectede par l’epidémie du VIH (Ray Navarro, Martin Wong), l’avenement des esthétiques crip*1 dans les années 1980-1990 (Joseph Grigely, Stephen Lapthisophon) et les pratiques situées de Park McArthur, Christine Sun Kim et du mouvement Disability Justice des années 2000-2020, confirming a new value et la science sont bien évidentement les corps humains .
–
PST ART: “Art and Science collide”September 15, 2024 – February 16, 2025, divers lieux, Californie du Sud, États-Unis.
*1 Derivative terms mangle (qui signifie « estropié », « infirme »), utilisate pour retourner le stigmate du handicap et nommer les théories et pratiques à l’intersection entre les études sur le handicap, les questions whimsical I will analyze it
des effets normatifs du validisme.